Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 九州エリア ラジオオンエア情報 九州エリアのラジオ番組にコメント出演が決定! ・FM鹿児島「OPSIA misumi キラカヨ Saturday」...

翻訳依頼文
九州エリア ラジオオンエア情報

九州エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!

・FM鹿児島「OPSIA misumi キラカヨ Saturday」
日時:8/29(土) 19:00~19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

・FM熊本「Morning Glory」
日時:9/30(水) 7:30~10:35
http://fmk.fm/glory/ ・FM佐賀「CHANGE」
日時:9/7(月) 16:00~18:55
http://www.fmsaga.co.jp/timetable/

・NBC長崎放送 「情報コンビニ午後ゴGO!」
日時: ※放送日調整中
http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/

・エフエム長崎 「Sunrise Station」
日時: ※放送日調整中
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/
kkmak さんによる翻訳
九州地区 电台播放详情

决定在九州地区的电台节目中作为评论员演出!

・FM鹿儿岛「OPSIA misumi kirakayo Saturday」
日时:8/29(六) 19:00~19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

・FM熊本「Morning Glory」
日时:9/30(三) 7:30~10:35
http://fmk.fm/glory/
・FM佐贺「CHANGE」
日时:9/7(一) 16:00~18:55
http://www.fmsaga.co.jp/timetable/

・NBC长崎播放「情报便利店午后GOGO!」
日时: ※播放日调整中
http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/

・FM长崎 「Sunrise Station」
日时: ※播放日调整中
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
430文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,870円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する