Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは あなたの小包を発送しました、ご心配なく。 私はただ単に、このベッドカバーの販売の取り消しを受け入れて頂く事をお願いしているのです。というの...

翻訳依頼文
Bonjour,
J'ai posté votre colis, pas de soucis,
je vous demande simplement d'accepter l'annulation de la vente de dessus de lit puisque la meilleure enchérisseuse me l'a réglé,
Cordialement
ichigen さんによる翻訳
こんにちは
あなたの小包を発送しました、ご心配なく。
私はただ単に、このベッドカバーの販売の取り消しを受け入れて頂く事をお願いしているのです。というのは、より良い価格を付けた方にそれを販売したからです。
心を込めて。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
421.5円
翻訳時間
18分
フリーランサー
ichigen ichigen
Starter