Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] とてもうれしいメッセージをありがとうございます! 私もチャットしたいですが、私はほとんど英語ができないのです。 また、今とても忙しいので、お返事が遅れるか...
翻訳依頼文
とてもうれしいメッセージをありがとうございます!
私もチャットしたいですが、私はほとんど英語ができないのです。
また、今とても忙しいので、お返事が遅れるかもしれません。
友達申請もありがとうございます!
私もチャットしたいですが、私はほとんど英語ができないのです。
また、今とても忙しいので、お返事が遅れるかもしれません。
友達申請もありがとうございます!
tatsuoishimura
さんによる翻訳
Thank you for the very kind message!
I want to chat, too, but I can hardly speak English.
And, my answer may be late because I am very busy now.
For the friend application, thank you also!
I want to chat, too, but I can hardly speak English.
And, my answer may be late because I am very busy now.
For the friend application, thank you also!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...