Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 第二弾出演アーティストにZeebra、SHOW、LISA、KM-MARKIT​が決定! 公演日:2015年8月2日(日) 出演者:倖田來未、Sean...

翻訳依頼文
第二弾出演アーティストにZeebra、SHOW、LISA、KM-MARKIT​が決定!

公演日:2015年8月2日(日)
出演者:倖田來未、Sean Paul、AK-69、Blistah、DJ HASEBE、TEEDA、Zeebra、SHOW、LISA、KM-MARKIT​

========
※6月11日(木)15:00〜 倖田組/playroomにて最速抽選先行受付開始!
kkmak さんによる翻訳
第二弾演出藝人已決定是Zeebra、SHOW、LISA、KM-MARKIT!

公演日:2015年8月2日(日)
演出者:KUMI KODA、Sean Paul、AK-69、Blistah、DJ HASEBE、TEEDA、Zeebra、SHOW、LISA、KM-MARKIT

========
※6月11日(四)15:00〜 於倖田組/playroom最先抽選優先受理開始!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,674円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する