Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 7/8(水) 「水曜歌謡祭」生出演 "フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演 日時:7/8(水) 20:00~21:54 http://www.fujitv...
翻訳依頼文
7/8(水) 「水曜歌謡祭」生出演
"フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:7/8(水) 20:00~21:54
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
"フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演
日時:7/8(水) 20:00~21:54
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
rei_c
さんによる翻訳
7/8(三) 「水曜歌謡祭」現場演出
"富士電視台 「水曜歌謡祭」現場演出
時程:7/8(三) 20:00~21:54
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
"富士電視台 「水曜歌謡祭」現場演出
時程:7/8(三) 20:00~21:54
http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
rei_c
Senior
台湾のRei (レイ)と申します。台湾のIT企業にProject Managerとして勤め、主に日本語→繁体字の翻訳をしています。エンジニアに通訳する(日...