conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
amazon
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] amazon
翻訳依頼文
amazon
kiki7220
さんによる翻訳
amazon
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
7文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
63円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kiki7220
Senior
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
★よみがな やまもと まりん ★身長 151cm ★生年月日 1997/6/11 ★出身 三重県 ★ニックネーム まりん ★血液型 A型 ★趣味 絵を描くこと ★特技 ダンス ★好きなアーティスト・タレント 安室奈美恵さん、ケィティ・ペリーさん、May J.さん
日本語 → 中国語(繁体字)
伊藤千晃×動画合成アプリ「mubimo」コラボレーション企画 配信スタート! 伊藤千晃×動画合成アプリ「mubimo」コラボレーション企画 配信スタート! スマートフォンなどで撮影した動画に瞬時にアニメーションデータを重ねて合成出力し、 SNSなどに投稿して楽しむ動画合成アプリ【mubimo(ムビモ)】 第一弾として、伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」とコラボレーションしたアニメーションコンテンツの配信がスタート!
日本語 → 中国語(繁体字)
9/16(水)発売の雑誌「OUT of MUSIC」裏表紙に三浦大知が登場!
日本語 → 中国語(繁体字)
DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER" in 大阪公演&神戸公演終了 DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 ”FEVER” 大阪公演 神戸公演 終了しました 大阪は2daysだったのですが、楽しむのが上手な方が多くそれぞれ思いのまま盛り上がっているのがステージから見えて凄く嬉しかったです 両日とも最高のFEVERを作り出せたんじゃないでしょうか
日本語 → 中国語(繁体字)
kiki7220さんの他の公開翻訳
音樂APP「AWA」「LINE MUSIC」中已提供
「Party Songs」下載☆
也請務必前往看看喔♪
・使用者名稱
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA
・歌單名稱
AAA ~Party Songs~
※AWA・LINE MUSIC 通用
【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8
日本語 → 中国語(繁体字)
音乐APP「AWA」「LINE MUSIC」中已提供
「Party Songs」下载☆
也请务必前往看看喔♪
・使用者名称
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA
・歌单名称
AAA ~Party Songs~
※AWA・LINE MUSIC 通用
【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8
日本語 → 中国語(簡体字)
◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=fm.awa.liverpool&hl=ja
【LINE MUSIC】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/line-music-yin-le-wenki-fang/id966142320?mt=8
日本語 → 中国語(簡体字)
※購買指定商品時,一律不予退費,敬請見諒。瑕疵品可供交換。
※每次結帳購買¥4,800+稅(含稅¥5,184)以上者可使用信用卡結帳。(只限使用VISA、MasterCard)
<歌曲下載活動簡介>
★mu-mo
於mu-mo購買7/22發行「SUMMER of LOVE」專輯者,將從中抽選10名贈送「SUMMER of LOVE」B2宣傳海報!
日本語 → 中国語(繁体字)
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,606人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する