Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
amazon
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] amazon
翻訳依頼文
amazon
kiki7220
さんによる翻訳
amazon
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
7文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
63円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kiki7220
Senior
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」11/26(水)名古屋公演 11/27(木)大阪公演 当日券のご案内 「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」 11/26(水) 名古屋公演 11/27(木) 大阪公演 当日券販売決定! 若干枚数ですので、お早めにお求めください! ◆11/26(水) 名古屋公演 販売場所:名古屋クラブクアトロ 当日券売場 販売時間:11/26(水) 17:00~
日本語 → 中国語(繁体字)
ネイルMAX(浦田)
日本語 → 中国語(繁体字)
イトーヨーカドーWEBムービー「伝エヨ王」にAAA宇野・與が出演!! アンジャッシュさんがMCを務めるイトーヨーカドーWEBムービー「伝エヨ王」にAAA宇野・與が出演決定!! 2人がプロデュースした寝具「COOL STYLE」の良さが伝わるWEBムービーになっています!是非チェックしてみてください!! http://www.itoyokado.co.jp/special/youtube/150401tutaeyoou/index.html
日本語 → 中国語(繁体字)
三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート! 三浦大知「Cry & Fight」、3/9(水)より 配信スタート! 【iTunes】 https://itunes.apple.com/jp/album/id1087244621?app=itunes&ls=1 【レコチョク】 http://recochoku.com/a0/daichi_cryandfight/ 【mu-mo】 http://q.mu-mo.net/of/daichi_160309/
日本語 → 中国語(繁体字)
kiki7220さんの他の公開翻訳
音樂APP「AWA」「LINE MUSIC」中已提供
「Party Songs」下載☆
也請務必前往看看喔♪
・使用者名稱
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA
・歌單名稱
AAA ~Party Songs~
※AWA・LINE MUSIC 通用
【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8
日本語 → 中国語(繁体字)
音乐APP「AWA」「LINE MUSIC」中已提供
「Party Songs」下载☆
也请务必前往看看喔♪
・使用者名称
AWA:AAA_staff(official)
LINE MUSIC:AAA
・歌单名称
AAA ~Party Songs~
※AWA・LINE MUSIC 通用
【AWA】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/awa-music-yin-le-tingki-fang/id980578855?mt=8
日本語 → 中国語(簡体字)
◆Google play
https://play.google.com/store/apps/details?id=fm.awa.liverpool&hl=ja
【LINE MUSIC】
◆iTMS
https://itunes.apple.com/jp/app/line-music-yin-le-wenki-fang/id966142320?mt=8
日本語 → 中国語(簡体字)
※購買指定商品時,一律不予退費,敬請見諒。瑕疵品可供交換。
※每次結帳購買¥4,800+稅(含稅¥5,184)以上者可使用信用卡結帳。(只限使用VISA、MasterCard)
<歌曲下載活動簡介>
★mu-mo
於mu-mo購買7/22發行「SUMMER of LOVE」專輯者,將從中抽選10名贈送「SUMMER of LOVE」B2宣傳海報!
日本語 → 中国語(繁体字)
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,639人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する