Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] アバターコミュニティサービス「Nicotto Town(ニコッとタウン)」とのコラボキャンペーンがスタート!! 本日6月3日15時より、アバターコミュニ...
翻訳依頼文
アバターコミュニティサービス「Nicotto Town(ニコッとタウン)」とのコラボキャンペーンがスタート!!
本日6月3日15時より、アバターコミュニティサービス「Nicotto Town(ニコッとタウン)」とのコラボキャンペーンがスタートします!
キャンペーンページはこちらをチェック!!
【キャンペーン1】 新曲視聴&ブログ投稿で特典もらえる♪
本日6月3日15時より、アバターコミュニティサービス「Nicotto Town(ニコッとタウン)」とのコラボキャンペーンがスタートします!
キャンペーンページはこちらをチェック!!
【キャンペーン1】 新曲視聴&ブログ投稿で特典もらえる♪
michael3141592654
さんによる翻訳
与阿凡达交流服务「Nicotto 镇」的合作宣传活动开始!!
今日6月3日15点开始,与阿凡达交流服务「Nicotto 镇」的合作宣传活动开始!!
宣传活动页面,请点击这里!!
【宣传活动1】 新曲视听&微博投稿可获得特殊酬谢♪
今日6月3日15点开始,与阿凡达交流服务「Nicotto 镇」的合作宣传活动开始!!
宣传活动页面,请点击这里!!
【宣传活动1】 新曲视听&微博投稿可获得特殊酬谢♪
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 728文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,552円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
michael3141592654
Starter
フリーランサー
kimurakenshi
Standard
loving different language ~翻訳が好き~
フリーランサー
xuyong
Standard
これまで過去9年間にわたり、特許翻訳や論文翻訳などの技術翻訳と貿易や電子商取引等の分野においでビジネス翻訳を経験してまいりました。
これからも、どうぞよ...
これからも、どうぞよ...