Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] しあわせ運べるように(ふるさとバージョン・1番)                      作詞・作曲  臼井 真 地震にも 負けない 強い心をも...

翻訳依頼文
しあわせ運べるように(ふるさとバージョン・1番)
                     作詞・作曲  臼井 真

地震にも 負けない 強い心をもって
亡くなった方々のぶんも 毎日を 大切に 生きてゆこう
傷ついた「ふるさと」を もとの姿にもどそう
支えあう心と 明日への 希望を胸に
響きわたれ ぼくたちの歌
生まれ変わる 「ふるさと」のまちに
届けたい わたしたちの歌 しあわせ 運べるように しあわせ運べるように(ふるさとバージョン・2番)

地震にも 負けない 強い絆(きずな)をつくり
亡くなった方々のぶんも 毎日を 大切に 生きてゆこう
傷ついた「ふるさと」を もとの姿にもどそう
やさしい春の光のような 未来を夢み
響きわたれ ぼくたちの歌
生まれ変わる 「ふるさと」のまちに
届けたい わたしたちの歌 しあわせ 運べるように
届けたい わたしたちの歌 しあわせ 運べるように
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Let Us Build Happiness (Hometown Version #1)
Lyrics and Music by Makoto Usui

The earthquake cannot break our spirits
We shall live one day at a time for our loved ones lost
Let us restore our broken hometown
Together we shall raise hopes for tomorrow
Let us sing our song
Song for the new beginning of our hometown
Let us build happiness for all with this song
Let Us Build Happiness (Hometown Version #2)

The earthquake cannot break our solidarity
We shall live one day at a time for our loved ones lost
Let us restore our broken hometown
Together we shall dream our future surrounded in soft spring light
Let us sing our song
Song for the new beginning of our hometown
Let us build happiness for all with this song
Let us build happiness for all with this song

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
377文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,393円
翻訳時間
約12時間