Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] The invoice No. is "~". If you receive the item, please let me know. I will...
翻訳依頼文
インボイスNo.は「~」です。
商品そちらに届きましたらご連絡ください。
Peypalにてお支払いいたします。
今後も同等商品の購入を考えています。何らかのかたちで
値引きを考慮いただければ幸いです。
商品そちらに届きましたらご連絡ください。
Peypalにてお支払いいたします。
今後も同等商品の購入を考えています。何らかのかたちで
値引きを考慮いただければ幸いです。
The invoice No. is "~".
If you receive the item, please let me know.
I will pay through PayPal.
I'm planning to buy the same items in the future.
I would appreciate it if you consider the discount in some way.
If you receive the item, please let me know.
I will pay through PayPal.
I'm planning to buy the same items in the future.
I would appreciate it if you consider the discount in some way.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 96文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 216円
- 翻訳時間
- 34分