Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 大変申し訳ありませんが、クレジットカードでの支払いには対応していません。PayPal支払いのみになります。2-3日でPayPalの問題が解決するならば、そ...
翻訳依頼文
大変申し訳ありませんが、クレジットカードでの支払いには対応していません。PayPal支払いのみになります。2-3日でPayPalの問題が解決するならば、それまでお待ちします。もし解決しないようなら、キャンセルオーダーしていただけませんか?よろしく
minory
さんによる翻訳
We are sorry that we do not accept payment by a credit card. PayPal is the only option for payment.
If it takes 2 to 3 days to fix the PayPal issues, we will wait for you. In case it seems to be difficult to solve the issue, could you please cancel your order?
Thank you very much in advance.
If it takes 2 to 3 days to fix the PayPal issues, we will wait for you. In case it seems to be difficult to solve the issue, could you please cancel your order?
Thank you very much in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 123文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,107円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
minory
Starter