Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 6/18(木) 北海道エリアFM局生出演情報 ・AIR-G'「Sparkle Sparkler」 日時:6/18(木)12:00~15:55 h...

翻訳依頼文
6/18(木) 北海道エリアFM局生出演情報

・AIR-G'「Sparkle Sparkler」

日時:6/18(木)12:00~15:55

http://www.air-g.co.jp/ss/


・FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

日時:6/18(木)16:00~18:55

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=713
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
6/18 (Thurs.) Information for Hokkaido area FM stations' live appearance

· AIR-G '"Sparkle Sparkler"

Date: 6/18 (Thurs.) 12:00 - 15:55

http://www.air-g.co.jp/ss/


· FM NORTH WAVE "GROOVIN 'MODE"

Date: 6/18 (Thurs.) 16:00 - 18:55

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=713

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,692円
翻訳時間
2分