Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] うっかりして、留守中に配達された私の荷物をどうするかという通知を捨ててしまいました。 どうすればよいでしょうか。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "Eコマース" "通販" のトピックと関連があります。 3_yumie7 さん sknhknkms さん simonsays08 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 120文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

watanosatoによる依頼 2015/06/22 08:31:37 閲覧 3902回
残り時間: 終了

I accidentally threw away the notice of what to do with my package that was delivered when I was away. What am I to do?

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/06/22 08:36:06に投稿されました
うっかりして、留守中に配達された私の荷物をどうするかという通知を捨ててしまいました。
どうすればよいでしょうか。
★★★★★ 5.0/2
sknhknkms
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/06/22 08:37:30に投稿されました
留守にしているときに配達された荷物についてどうすればいいかという通知をうっかり捨ててしまいました。どうすればいいでしょうか?
★★★★★ 5.0/3
simonsays08
評価 46
翻訳 / 日本語
- 2015/06/22 08:39:04に投稿されました
自分がいなかったときに配達された荷物についてどうすればいいのか?わたしは思わず通知文を投げ捨てた。自分にどうしろって言うのだ?
★★☆☆☆ 2.0/3

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。