Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 各種機器の返品ポリシーについて 商品説明に記載の通り、□で販売するビデオゲームは日本用、日本語のみとなります。 仕様と言語を理由とするビデオゲーム...

翻訳依頼文
Regarding a Return Policy for a different console
As described on our item note, video games which we sell on □ is only for Japanese console and in Japanese.
If a buyer would like to return a video game because of the console and the language issues, this return reason will be responsible for the buyer.
In this case, we will only refund 50% of its product price.
transcontinents さんによる翻訳
各種機器の返品ポリシーについて

商品説明に記載の通り、□で販売するビデオゲームは日本用、日本語のみとなります。
仕様と言語を理由とするビデオゲームの返品については、お客様の理由による返品とみなされます。
この場合、返金額は商品の50%となります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
361文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
813円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...