Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ATMで使用されるデビットカードに対する攻撃の数はこの20年間で最高に達したと報じられている。China UnionPay Co.が中央管理システムを構築...
翻訳依頼文
Now Made in China: An ATM That Can Recognize Your Face
A Chinese-developed ATM has been revealed in the last week that uses facial recognition as well as of pin numbers. The concept machine will also apparently be equipped to record the serial numbers of each note, and attribute them to a bank user.
Developed by Tsignhua University and Hangzhou based Tzekwan Technology company, the ATM will be used in banks and local police offices to crack down on card theft. Those who use stolen bank cards won’t be able to withdraw money, even if they have somehow obtained the password.
A Chinese-developed ATM has been revealed in the last week that uses facial recognition as well as of pin numbers. The concept machine will also apparently be equipped to record the serial numbers of each note, and attribute them to a bank user.
Developed by Tsignhua University and Hangzhou based Tzekwan Technology company, the ATM will be used in banks and local police offices to crack down on card theft. Those who use stolen bank cards won’t be able to withdraw money, even if they have somehow obtained the password.
princessyukapi
さんによる翻訳
中国製ATMで顔認証が可能に
先週、暗証番号認証だけでなく、顔認証が可能な中国製のATMが発表された。
このATMはさらに紙幣番号を記録し、その情報を利用者と結びつけるという。
清華大学とHangzhouにあるTzekwan Technology companyが共同開発したこのATMは、銀行や警察署で盗まれた銀行カードの追跡に使用される予定である。
認証番号が分かっていても引き出せない仕組みだ。
先週、暗証番号認証だけでなく、顔認証が可能な中国製のATMが発表された。
このATMはさらに紙幣番号を記録し、その情報を利用者と結びつけるという。
清華大学とHangzhouにあるTzekwan Technology companyが共同開発したこのATMは、銀行や警察署で盗まれた銀行カードの追跡に使用される予定である。
認証番号が分かっていても引き出せない仕組みだ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1391文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,130.5円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
princessyukapi
Standard
フリーランサー
mamtam
Starter
フリーランサー
kennwa
Senior