Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 十津川村の村内には3つの温泉が湧出しており、豊富な湯量を利用した「十津川温泉郷」として有名。

翻訳依頼文
十津川村の村内には3つの温泉が湧出しており、豊富な湯量を利用した「十津川温泉郷」として有名。
soulsensei さんによる翻訳
3 onsens (hot springs) gush out within the premises of Totsukawa Village. Totsukawa Onsen Village is very famous for leveraging the plentiful amount of water from hot springs.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
46文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
414円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する