Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から韓国語への翻訳依頼] New discount service has started in Japanese Tea lesson studio "Camellia" Ca...

翻訳依頼文
Postcode 605-0826
349, Masuya cho, Higashiyama-ku
Sadou Taiken [ Japanese Tea Ceremony School ]
Camellia
Telephone No. 075-525-3238
http://www.tea-kyoto.com/
ys080911 さんによる翻訳
우편 번호 605-0826
히가시야마구 마스야초 349
다도 체험 [일본 다도 학교]
카멜리아
전화 번호 075-525-3238
http://www.tea-kyoto.com/
siennajo
siennajoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
588文字
翻訳言語
英語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ys080911 ys080911
Starter
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...
フリーランサー
siennajo siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese