Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 62Sはthreadoletで接続できますか? 62SのテクニカルデータシートのオーダーシートのM1-M2オプションには、weldoletで接続すると書か...

翻訳依頼文
62Sはthreadoletで接続できますか?
62SのテクニカルデータシートのオーダーシートのM1-M2オプションには、weldoletで接続すると書かれている。

このweldoletはthreadoletのことを指すのだろうか?
transcontinents さんによる翻訳
Can 62S be connected with threadolet?
M1-M2 option on order sheet of 62S technical data sheet says it connects with weldolet.

Does this weldolet mean threadolet?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
3分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...