Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 実は6月に開催される展示会に行こうか検討しております。 本国にお伺いするのと、展示会へ行くのと、どちらをおすすめされますでしょうか? お伺いできましたら幸...

翻訳依頼文
実は6月に開催される展示会に行こうか検討しております。
本国にお伺いするのと、展示会へ行くのと、どちらをおすすめされますでしょうか?
お伺いできましたら幸いです。

またメールやスカイプ等にて可能でございましたらおっしゃってください。
transcontinents さんによる翻訳
Actually I'm thinking about going to the exhibition in June.
Which do you recommend, visit to your country or exhibition?
I appreciate your advice.

Also, if you can communicate by email or Skype etc, please let me know.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
29分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...