Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは、 ご連絡ありがとうございます。 関税は問題ありません。 もし関税がかかったら、こちらで支払います。 それでは、商品が届くのを楽しみにしています...
翻訳依頼文
こんにちは、
ご連絡ありがとうございます。
関税は問題ありません。
もし関税がかかったら、こちらで支払います。
それでは、商品が届くのを楽しみにしています。
ありがとうございました。
ご連絡ありがとうございます。
関税は問題ありません。
もし関税がかかったら、こちらで支払います。
それでは、商品が届くのを楽しみにしています。
ありがとうございました。
Guten Tag,
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Was Zoll angeht, ist mir kein Problem.
Falls es einem Zoll unterliegt, zahle ich dafür.
Ich freue mich darauf, den Artikel zu kommen
Vielen Dank.
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Was Zoll angeht, ist mir kein Problem.
Falls es einem Zoll unterliegt, zahle ich dafür.
Ich freue mich darauf, den Artikel zu kommen
Vielen Dank.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 37分