Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 700W のフードプロセッサ、12カップの作業ボウルとステンレス鋼の多目的刃付き。 耐久性の高い密閉筺体で騒音を防止。パルス操作機能付きです。 デュア...
翻訳依頼文
700-watt food processor with 12-cup work bowl and multipurpose stainless-steel blade
Durable sealed housing creates sound barrier for quiet operation; pulse control
Dual feed tubes; 4-cup mini bowl with blade; assortment of standard accessories included
Base wipes clean easily; dishwasher-safe bowls, blades, and discs
Measures 16 1/8 by 8 5/16 by 10-2/5 inches; 1-year replacement warranty
Durable sealed housing creates sound barrier for quiet operation; pulse control
Dual feed tubes; 4-cup mini bowl with blade; assortment of standard accessories included
Base wipes clean easily; dishwasher-safe bowls, blades, and discs
Measures 16 1/8 by 8 5/16 by 10-2/5 inches; 1-year replacement warranty
gloria
さんによる翻訳
12カップの作業ボウルと多目的ステンレススチール刃付き700ワットフードプロセッサー
耐性密閉されたハウジングのおかげで、動作中に音を遮断して静かに作動;パルス調節
デュアル注入チューブ;4カップの刃付きミニボウル;スタンダード附属品一式つき
ベースは拭き掃除が簡単;食器洗浄機対応のボウル、刃及びディスク
16.12インチ×8.31インチ×9.6インチ;1年間交換保証
耐性密閉されたハウジングのおかげで、動作中に音を遮断して静かに作動;パルス調節
デュアル注入チューブ;4カップの刃付きミニボウル;スタンダード附属品一式つき
ベースは拭き掃除が簡単;食器洗浄機対応のボウル、刃及びディスク
16.12インチ×8.31インチ×9.6インチ;1年間交換保証