Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”とモバイルファンクラブ“playroom”、どちらも会員の方を対象に先着で“オリジナルマネークリップ””円陣参加...

翻訳依頼文
倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”とモバイルファンクラブ“playroom”、どちらも会員の方を対象に先着で“オリジナルマネークリップ””円陣参加抽選券”をプレゼントします!
ys080911 さんによる翻訳
KUMI KODA 공식 팬클럽 "코다 구미"와 모바일 팬클럽 "playroom", 양쪽 모든 회원을 대상으로 선착순으로 "오리지널 머니 클립" "원진 참가 추첨권"을 선물합니다!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
5分
フリーランサー
ys080911 ys080911
Standard
映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」
*主に国際映画祭での上映のための翻訳を行っております。(2005~2012、釜山国際映画祭で働き、プチョン、全州な...