Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」追加グッズ発売決定! 5月18日(...

翻訳依頼文
・絵柄はお選びいただけません。あらかじめご了承ください。
guaiyetta さんによる翻訳
请注意,图案不可选择。
相談する
demitu
demituさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1952文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,568円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
guaiyetta guaiyetta
Senior
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
相談する
フリーランサー
demitu demitu
Standard
四年間大学日本語専門で日本語を勉強してきました。また、三年間アパレルブランド会社で通訳としてを勤め、アバレル方面では、ちょっと自信あります。日系電子工場で...
フリーランサー
opal opal
Standard
東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各地を一人で旅行しました。帰国した後、日本会社に入社し、プライベートで翻訳の仕事を...
相談する