Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 尚、この報酬は所得税法204条の定めにより源泉徴収し、弊社より税務署へ申告し納付いたします。 源泉徴収税額には、所得税10%及び復興特別所得税(所得税額x...
翻訳依頼文
尚、この報酬は所得税法204条の定めにより源泉徴収し、弊社より税務署へ申告し納付いたします。
源泉徴収税額には、所得税10%及び復興特別所得税(所得税額x2.1%)が含まれます。
源泉徴収税額には、所得税10%及び復興特別所得税(所得税額x2.1%)が含まれます。
tatsuoishimura
さんによる翻訳
In addition, we withhold tax from the reward as provided by income tax law Article 204, declare it to the tax office, and pay it.
10% of income tax and special income tax for reconstruction (the amount of the tax income x 2.1%) are included in the withholding tax.
10% of income tax and special income tax for reconstruction (the amount of the tax income x 2.1%) are included in the withholding tax.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...