Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] VATのissueとはどのようなものでしょうか。簡単に内容を教えていただけませんか。 confirmationが早く回収されるとよいですね。資料が早く提...

翻訳依頼文
VATのissueとはどのようなものでしょうか。簡単に内容を教えていただけませんか。

confirmationが早く回収されるとよいですね。資料が早く提出されることをお待ちしております。
pupal さんによる翻訳
What is about this issue with VAT?
Could you please, explain it to me roughly?
It is good that confrimation was received fast.
I`ll wait when all materials will be presented
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
3分
フリーランサー
pupal pupal
Starter
Hello,
I have Master's Degrees in English and Japanese + 18 years' translati...
相談する