Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージをありがとう。 動作は正常に動きます。 レンズはホコリみたいなものが数点あります。 日本製です。

翻訳依頼文
メッセージをありがとう。

動作は正常に動きます。
レンズはホコリみたいなものが数点あります。
日本製です。
pupal さんによる翻訳
Thank you for message.
All functions are OK.
There are somy dusty places in lenses.
Made in Japan
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
3分
フリーランサー
pupal pupal
Starter
Hello,
I have Master's Degrees in English and Japanese + 18 years' translati...
相談する