Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA 10th Anniversary Book(仮)、7月1日に発売予定! デビュー10周年を迎えるAAAのアニバーサリーブック、『AAA 10th...
翻訳依頼文
AAA 10th Anniversary Book(仮)、7月1日に発売予定!
デビュー10周年を迎えるAAAのアニバーサリーブック、『AAA 10th Anniversary Book(仮)』が7月1日に発売されます。オールカラーの208ページは完全撮り下ろし! また特典として、今回の写真集撮影のウラ側に完全密着した映像のオリジナルDVD((約40~60分)と、購入者限定のAAAイベントの参加権が抽選で当たる応募ハガキ(7月9日必着)がついています。
デビュー10周年を迎えるAAAのアニバーサリーブック、『AAA 10th Anniversary Book(仮)』が7月1日に発売されます。オールカラーの208ページは完全撮り下ろし! また特典として、今回の写真集撮影のウラ側に完全密着した映像のオリジナルDVD((約40~60分)と、購入者限定のAAAイベントの参加権が抽選で当たる応募ハガキ(7月9日必着)がついています。
kkmak
さんによる翻訳
AAA 10th Anniversary Book(暂订),7月1日预定发售!
迎接出道10周年AAA的周年纪念册,『AAA 10th Anniversary Book(暂订)』将于7月1日发售。 208页全彩色拍摄!还有作为特别活动的,这次的写真集摄影的幕后完整收录影像的专属DVD(约40~60分),将送给于购买者限定的AAA活动参加权的抽选中奖募集明信片者(7月9日必达)
迎接出道10周年AAA的周年纪念册,『AAA 10th Anniversary Book(暂订)』将于7月1日发售。 208页全彩色拍摄!还有作为特别活动的,这次的写真集摄影的幕后完整收录影像的专属DVD(约40~60分),将送给于购买者限定的AAA活动参加权的抽选中奖募集明信片者(7月9日必达)