Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 自分も子育てを妻任せにして意見 が言えないということではなく、自分の意見や気持ちを伝えたり、妻の気持ちを聴いたりするようになった。そして妻の怒鳴り声もすっ...

翻訳依頼文
自分も子育てを妻任せにして意見 が言えないということではなく、自分の意見や気持ちを伝えたり、妻の気持ちを聴いたりするようになった。そして妻の怒鳴り声もすっかりなくなり、家庭の中 にも笑い声が聞こえるようになった。家族の一人ひとりが本当の穏やかな生活を見つけることができた。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
It does not mean that I cannot give my reviews as I leave child raising to my wife, I tell her my opinion and feelings, and I listen to her feelings. Then she never shouts, and now my family is filled with laughter. Each of my family could find a true gentle life.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
27分