Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様。 Pebble Time支援者の田中といいます。 お世話になります。 今、何個のPebble Timeを注文するか考えているのですが、 そ...

翻訳依頼文
ご担当者様。

Pebble Time支援者の田中といいます。
お世話になります。

今、何個のPebble Timeを注文するか考えているのですが、
その上で2つご質問がございます。

1.いつまでに注文個数と色を決めたらいいでしょうか?
  締切日がありましたら教えていただけませんでしょうか。

2.クレジットカードの支払日はいつになりますでしょうか?

よろしくお願いします。

田中
paulboland さんによる翻訳
Hello,

My name is Tanaka. I've been a customer of Pebble Time for a while now.

I am currently trying to decide how many watches to order, but I have two questions concerning that.

1. When do I need to decide the number of watches and colors by? Could you please tell me the deadline if there is one?

2. When will the date of the credit card payment be?

Thank you,

Tanaka

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
181文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,629円
翻訳時間
21分
フリーランサー
paulboland paulboland
Starter
My goal is to work as a translator in order to provide services to foreigners...