Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたはpackageがpendingであると言っていますが、これはどのような状況でしょうか。 Aさんは、packageをあなたのチームに渡したと言って...

翻訳依頼文
あなたはpackageがpendingであると言っていますが、これはどのような状況でしょうか。
Aさんは、packageをあなたのチームに渡したと言っています。

差異要約表を提出していただいたのにpackageがpendingということが理解できていません。
状況を教えてください。
z_elena_1 さんによる翻訳
You are saying that "package" is "pending", could you please explain what this situation is?
Mr. A says that he has given the "package" to your team.

You have submitted the table of differences, but we do not understand how is it that "package" is "pending".
Please explain what this means, thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
11分
フリーランサー
z_elena_1 z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...