Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございませんがそのお値段ですとお売りできません。 PayPalでのお支払いですと送料込$Aドル、こちらの指定口座への銀行入金でしたら送料込$Bドル。...
翻訳依頼文
申し訳ございませんがそのお値段ですとお売りできません。
PayPalでのお支払いですと送料込$Aドル、こちらの指定口座への銀行入金でしたら送料込$Bドル。
このお値段が私たちの提示できる限界の金額です。
どうぞ前向きなご検討宜しくお願いします。
銀行口座の情報をお送りします。
PayPalでのお支払いですと送料込$Aドル、こちらの指定口座への銀行入金でしたら送料込$Bドル。
このお値段が私たちの提示できる限界の金額です。
どうぞ前向きなご検討宜しくお願いします。
銀行口座の情報をお送りします。
lil54
さんによる翻訳
We regret that we can not sell at this price.
$A including the sending fee if you pay through PayPal, $B including the sending fee if it is by bank transfer to the designated bank account.
This price is the best we can do.
We will appreciate your positive consideration.
I will send the information of the bank account.
$A including the sending fee if you pay through PayPal, $B including the sending fee if it is by bank transfer to the designated bank account.
This price is the best we can do.
We will appreciate your positive consideration.
I will send the information of the bank account.