Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] KODA KUMI VISAカードリニューアル!会場先行受付スタート! KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場! Kod...
翻訳依頼文
KODA KUMI VISAカードリニューアル!会場先行受付スタート!
KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場!
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz全会場にて、来場者限定先行入会受付を実施致します!
お申込み頂いたお客様には「オリジナルポストカード」をプレゼント!
KODA KUMI VISAカードがデザインをリニューアルして登場!
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz全会場にて、来場者限定先行入会受付を実施致します!
お申込み頂いたお客様には「オリジナルポストカード」をプレゼント!
souyou
さんによる翻訳
KODA KUMI VISA卡片改装!会场先行受理开始!
KODA KUMI VISA卡设计改装登场!
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz在现场,仅限来场者实施先行入会受理。!
对于申请的顾客,赠送「特色明信片」!
KODA KUMI VISA卡设计改装登场!
Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz在现场,仅限来场者实施先行入会受理。!
对于申请的顾客,赠送「特色明信片」!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 446文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,014円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
フリーランサー
kiki7220
Starter