Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ご担当者様 お世話になります。 確認したいことがございます。 御社のショップに掲載されている画像を日本で販売する為に利用することは可能ですか? また、...
翻訳依頼文
ご担当者様
お世話になります。
確認したいことがございます。
御社のショップに掲載されている画像を日本で販売する為に利用することは可能ですか?
また、画像の権利は御社が持っていますか?
お忙しいところ恐縮ですがご確認のほどよろしくお願いいたします。
お世話になります。
確認したいことがございます。
御社のショップに掲載されている画像を日本で販売する為に利用することは可能ですか?
また、画像の権利は御社が持っていますか?
お忙しいところ恐縮ですがご確認のほどよろしくお願いいたします。
leychol
さんによる翻訳
您好。我想问一下,我们可以在日本贩卖您店铺里使用的图画吗?
还有一点,那图画的使用权是您公司的吗?
麻烦您确认一下,谢谢。
还有一点,那图画的使用权是您公司的吗?
麻烦您确认一下,谢谢。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 119文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,071円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
leychol
Starter
中国、アメリカ、韓国に留学していました。
お役に立てれば幸いです。
お役に立てれば幸いです。