Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショ...
翻訳依頼文
世界を意識した地図の中に、ペンキが垂れたポイントが4か所。
今回LIVEを行う、シンガポール・香港・インドネシア・台湾を示しています。
そして、アジアツアーを記念したグッズは、
Tシャツ、マフラータオルの2種類。
ネイビー×蛍光ピンクの色合いのTシャツは、
ロゴの文字部分は光を溜めて暗闇で光る「蓄光」のプリントです!!
マフラータオルはTシャツとも合わせやすい、
ピンクベースにしました。
■Tシャツ(S/M/L/XL) 各3,100円(税込)
■マフラータオル 2,100円(税込)
今回LIVEを行う、シンガポール・香港・インドネシア・台湾を示しています。
そして、アジアツアーを記念したグッズは、
Tシャツ、マフラータオルの2種類。
ネイビー×蛍光ピンクの色合いのTシャツは、
ロゴの文字部分は光を溜めて暗闇で光る「蓄光」のプリントです!!
マフラータオルはTシャツとも合わせやすい、
ピンクベースにしました。
■Tシャツ(S/M/L/XL) 各3,100円(税込)
■マフラータオル 2,100円(税込)
saho
さんによる翻訳
You can see the four paint drop spots on the map which symbolized the world.
These spots indicate the place of Singapore, Hong Kong, Indonesia, and Taiwan where we will have the live events.
We offer you two types of Asian tour memorial goods ; T-shirt and Scarf towel.
Navy blue and neon color T-shirts have custom printed logo glow in the dark logos!! Scarf towels are in pink base color, so they will be great go with the T-shirts.
T-shirts (small/Medium/Large/X-Large) 3,100 yen each (tax included)
Scarf towel 2,100 yen (tax included)
These spots indicate the place of Singapore, Hong Kong, Indonesia, and Taiwan where we will have the live events.
We offer you two types of Asian tour memorial goods ; T-shirt and Scarf towel.
Navy blue and neon color T-shirts have custom printed logo glow in the dark logos!! Scarf towels are in pink base color, so they will be great go with the T-shirts.
T-shirts (small/Medium/Large/X-Large) 3,100 yen each (tax included)
Scarf towel 2,100 yen (tax included)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1830文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 16,470円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
saho
Starter
フリーランサー
ty72
Starter
フリーランサー
siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...