Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 3/18発売 NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」から「Like It」が先行配信開始! NEW ALBUM 『WALK OF MY L...

翻訳依頼文
3/18発売 NEW ALBUM「WALK OF MY LIFE」から「Like It」が先行配信開始!

NEW ALBUM 『WALK OF MY LIFE』 の発売に先駆け、
本日3/11よりiTunes、レコチョク他各配信サイトにて
「Like It」の先行配信がスタート。

世界110カ国の iTunes® にて、アルバムプレオーダーも実施中。
kkmak さんによる翻訳
3/18發行的新專輯「WALK OF MY LIFE」的歌曲「Like It」開始現行播放!

新專輯『WALK OF MY LIFE』 發行前、
本日3/11iTunes、Reco Choco等各大音樂網站開始「Like It」的現行下載。

世界110個國家的iTunes® 中正在舉辦新專輯提前訂單辦理。
相談する
hollyliu
hollyliuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
381文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,429円
翻訳時間
39分
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する
フリーランサー
hollyliu hollyliu
Standard
メニューデザイン会社経歴2年、
居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(日繁中)
やメニューデザインの仕事をしてましたので、
ぜひこの仕事やらさせて...