Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 使い方はわかってます。テキストリンク(広告)が入るようなプラグインは評価できません。 こんなプラグインで満足する人は頭が悪い人だけだと思います。 全体的な...
翻訳依頼文
使い方はわかってます。テキストリンク(広告)が入るようなプラグインは評価できません。
こんなプラグインで満足する人は頭が悪い人だけだと思います。
全体的な評価が全てを物語っています。時間の無駄。
こんなプラグインで満足する人は頭が悪い人だけだと思います。
全体的な評価が全てを物語っています。時間の無駄。
transcontinents
さんによる翻訳
I know how to use it. I don't think plug-in which is combined with text link (advertisement).
I think the only ones satisfied with such plug-in are not smart.
Overall reputation tells it all. It's a waste of time.
I think the only ones satisfied with such plug-in are not smart.
Overall reputation tells it all. It's a waste of time.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...