Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 初めてお支払いしようと思ったときに、入力した住所への郵送ができないと、表示されました。 お支払いをする前に、問題なく私の住所への郵送が可能なのを確かめた...
翻訳依頼文
I got a message the first time I tried to pay that you didn't ship to my address. I just wanted to make sure that shipping to my address on file would not be a problem before I sent payment. Thank you, I await your response.
riku87
さんによる翻訳
初めてお支払いしようと思ったときに、入力した住所への郵送ができないと、表示されました。
お支払いをする前に、問題なく私の住所への郵送が可能なのを確かめたいのです。よろしくお願い致します。
お支払いをする前に、問題なく私の住所への郵送が可能なのを確かめたいのです。よろしくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 224文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
riku87
Standard
フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...