conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
【上海】@JAM in上海 2015 2015年6月28日 上海にて初開...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【上海】@JAM in上海 2015 2015年6月28日 上海にて初開催の『@JAM』に東京女子流の出演決定!
翻訳依頼文
【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日 上海にて初開催の『@JAM』に東京女子流の出演決定!
kkmak
さんによる翻訳
【上海】@JAM in上海 2015
2015年6月28日TOKYO GIRLS' STYLE将于上海第一次举办的『@JAM』活动中演出!
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kkmak
Senior
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
こちらこそ連絡ありがとうございます。 中国語の方が良いと思うので中国語で答えさせて頂きます。 下記この商品の特徴です。 カラー:ブルー 本体サイズ(約):軸径13.2×長138mm 重量(約):24g ブランド パイロット 製品型番 FCO-3SR-LF 色 ブルー 材質 黄銅・塗装 サイズ F 線種 細字 線幅 0.7 インク色 黒 ペン先の種類 万年筆 「繭」のように美しい曲線で構成されたフォルムをもつ美しい万年筆です。
日本語 → 中国語(簡体字)
KODA KUMI VISAカード“オリジナル弁当箱(非売品)プレゼントキャンペーン”スタート! 「KODA KUMI VISAカード」にてお買い物利用いただくと「KODA KUMIオリジナル弁当箱(非売品)」を抽選にて70名様にプレゼント致します! キャンペーン期間:2015/7/1(水)~2015/9/30(水)
日本語 → 中国語(簡体字)
関東圏ラジオ出演情報 (2015/8/31更新) ・TOKYO FM 「LOVE CONNECTION」 日時:9/2(水) 11:30-13:00 →番組内コーナー「スターバックス ミュージック バリスタ」にコメント出演決定 http://www.tfm.co.jp/love80/ ・J-WAVE「BEAT PLANET」に出演決定 日時:9/3(水)11:30~14:00 http://www.j-wave.co.jp/original/beatplanet/
日本語 → 中国語(簡体字)
2014年12月10日(水)発売ニューシングル「Say long goodbye / ヒマワリと星屑 -English Version-」 いよいよアジアをまたにかけるアーティストとして、東京女子流が動き出す。 6 月に開催された4th JAPAN TOUR以降からだけでも、サンフランシスコ、香港、ベトナム、タイ、台湾と、毎月のように海外でのパフォーマンスが続くなか、半年ぶりのシングルをリリースへ。 4 年半のキャリアで平均年齢17 歳のダンス& ボーカルグループ「東京女子流」!
日本語 → 中国語(簡体字)
kkmakさんの他の公開翻訳
很抱歉,從香港購買並能夠送貨的就只有GEL而已。
日本語 → 中国語(繁体字)
どこで買う?
中国語(繁体字) → 日本語
已報名者/當日親臨會場購票者,『座位指定席』皆無年齡限制,未與孩童同行者也可購買。
※『座位指定席』原為站著觀賞的區域。無法保證一定是離舞台較近的地方。
※『座位指定席』的客人於演出中務必坐著觀賞。
※3歲需付費。未滿3歲幼童可入場。但需要坐位者需另外購票。
※遇雨不取消、狂風暴雨則中止。
※當天可於會場兌換螢光扇。
日本語 → 中国語(繁体字)
已报名者/当日亲临会场购票者,‘座位指定席’皆无年龄限制,未与孩童同行者也可购买。
※‘座位指定席’原为站着观赏的区域。无法保证一定是离舞台较近的地方。
※‘座位指定席’的客人于演出中务必坐着观赏。
※3岁需付费。未满3岁幼童可入场。但需要坐位者需另外购票。
※遇雨不取消、狂风暴雨则中止。
※当天可于会场兑换萤光扇。
日本語 → 中国語(簡体字)
kkmakさんのお仕事募集
翻訳/校正をお任せください (マーケット案件担当数は100件!!)
100円
/ 1時間
簡単作業・その他 / その他
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,855人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する