Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定! 日本赤十字社主催 LOVE in Action Me...
翻訳依頼文
日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定!
日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定!
抽選で8,000名様を日本武道館に無料ご招待!(別途発券手数料が必要です)
【LOVE in Action Meeting(LIVE)】
会場:日本武道館
日時:2015.6.12(金) 17:30開場(予定) 18:30開演(予定) 出演:AAA / 華原朋美 / クリス・ハート / Da-iCE ※追加出演者、今後も発表予定!
MC:山本シュウ(LOVE in Action プロジェクトリーダー/ラジオDJ)
小林麻耶
定員:8,000名(お一人様2枚までお申込みいただけます)
チケット料金:無料(別途発券手数料が必要です)
応募期間:2015.5.8(金) 23:59まで
<応募方法>
LOVE in Actionのホームページからご応募ください。
http://ken-love.jp/meeting.html
日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定!
抽選で8,000名様を日本武道館に無料ご招待!(別途発券手数料が必要です)
【LOVE in Action Meeting(LIVE)】
会場:日本武道館
日時:2015.6.12(金) 17:30開場(予定) 18:30開演(予定) 出演:AAA / 華原朋美 / クリス・ハート / Da-iCE ※追加出演者、今後も発表予定!
MC:山本シュウ(LOVE in Action プロジェクトリーダー/ラジオDJ)
小林麻耶
定員:8,000名(お一人様2枚までお申込みいただけます)
チケット料金:無料(別途発券手数料が必要です)
応募期間:2015.5.8(金) 23:59まで
<応募方法>
LOVE in Actionのホームページからご応募ください。
http://ken-love.jp/meeting.html
mini373
さんによる翻訳
AAA will be participating the event, LOVE in Action Meeting (LIVE) which is hosted by Japan Red Cross!
AAA will be participating the event, LOVE in Action Meeting (LIVE) which is hosted by Japan Red Cross!
8,000 people chosen by lot will be invited to Nihon Budokan! (It will cost you ticketing charge.)
[LOVE in Action Meeting (LIVE)]
Place: Nihon Budokan
Time and Date: June 12th, 2015 (Friday) Open at 5:30pm (schedule) Start at 6:30pm (schedule)
AAA will be participating the event, LOVE in Action Meeting (LIVE) which is hosted by Japan Red Cross!
8,000 people chosen by lot will be invited to Nihon Budokan! (It will cost you ticketing charge.)
[LOVE in Action Meeting (LIVE)]
Place: Nihon Budokan
Time and Date: June 12th, 2015 (Friday) Open at 5:30pm (schedule) Start at 6:30pm (schedule)
Casts: AAA / Tomomi Kahara / Chris Hart / Da-iCE *There are going to be more!
MC: Shu Yamamoto (Project Leader of LOVE in Action / Radio DJ), Maya Kobayashi
Capacity: 8,000 people (One person can apply for up to 2 tickets)
Price of the ticket: Free (It will cost you ticketing charge.)
Application period: Until 11:59pm on May 8th,2015 (Friday)
<How to apply>
Please apply on LOVE in Action's website.
http://ken-love.jp/meeting.html
MC: Shu Yamamoto (Project Leader of LOVE in Action / Radio DJ), Maya Kobayashi
Capacity: 8,000 people (One person can apply for up to 2 tickets)
Price of the ticket: Free (It will cost you ticketing charge.)
Application period: Until 11:59pm on May 8th,2015 (Friday)
<How to apply>
Please apply on LOVE in Action's website.
http://ken-love.jp/meeting.html
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 449文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,041円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...