Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事遅くなりすいませんでした。 私は入院していました。 ごめんなさい。 そしてこの度はご不便お掛けして大変申し訳ありません。 下記に返送してください。...
翻訳依頼文
お返事遅くなりすいませんでした。
私は入院していました。
ごめんなさい。
そしてこの度はご不便お掛けして大変申し訳ありません。
下記に返送してください。
到着後、ご返金致します。
最後まで責任もって対応します。
私は入院していました。
ごめんなさい。
そしてこの度はご不便お掛けして大変申し訳ありません。
下記に返送してください。
到着後、ご返金致します。
最後まで責任もって対応します。
mini373
さんによる翻訳
I'm sorry for the late response.
I had been hospitalized.
I'm sorry.
Also, I'm very sorry for the inconvenience I caused you.
Please send it back to the following.
I will refund when I receive it.
I will take responsibility till the end.
I had been hospitalized.
I'm sorry.
Also, I'm very sorry for the inconvenience I caused you.
Please send it back to the following.
I will refund when I receive it.
I will take responsibility till the end.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...