Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。マウントが間違っていたとのことで、大半申し訳ございません。 商品到着後、全額返金しますので、お手数ですがご返送願います。返送料も、金額を...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。マウントが間違っていたとのことで、大半申し訳ございません。
商品到着後、全額返金しますので、お手数ですがご返送願います。返送料も、金額をご連絡頂ければ、PayPalより返金させていただきます。よろしくお願いします。
yyokoba さんによる翻訳
Thank you for contacting us. I deeply apologize for sending you a wrong mount.
I am sorry to trouble you but please send it back to us. We will give you a full refund after the item arrives. The return shipping will also be reimbursed via PayPal in full if you can tell me how much it cost. Thank you for your understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
26分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語