Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!? ...

翻訳依頼文
2)「WALK OF MY LIFE」 リリース記念LINE LIVE CASTが急遽決定!! リハーサルスタジオから、あの曲のダンスを生披露!?



03. Lippy※New
04. Mercedes※New
05. Like It ※New
06. House Party※New
07. Interlude ~Dance~※New
08. HOTEL
09. Gimme U※New
10. You can keep up with me※New
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
2)「WALK OF MY LIFE」 LINE LIVE CAST HAVE SUDDENLY DECIDED ON A COMMEMORATION RELEASE!! From the rehearsal studio, the dances of those songs have been displayed!?


03. Lippy※New
04. Mercedes※New
05. Like It ※New
06. House Party※New
07. Interlude ~Dance~※New
08. HOTEL
09. Gimme U※New
10. You can keep up with me※New
yoppo1026
yoppo1026さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2218文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
19,962円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する