Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品番号○○○の件です。 こちらの商品、いまだに届いておりません。 あまりにも遅すぎます。これ以上到着を待つつもりはありません。 キャンセルしますの...

翻訳依頼文
商品番号○○○の件です。
こちらの商品、いまだに届いておりません。
あまりにも遅すぎます。これ以上到着を待つつもりはありません。
キャンセルしますので、返金をお願いします。

よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm writing to you regarding the merchandise number ○○○.
I still haven't received the merchandise.
I had been waiting for it for such a long time, but I cannot wait any longer.
I'd like to cancel this order, and I expect a full refund.
Thanks in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
22分