Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 部品のサイズ 出口の口径を大きくしたり小さくしたりしたが、うまく1個だけ落ちない 落とすのがダメなら持ち上げるのはどうかな? 1個だけ落とすのは困難...
翻訳依頼文
部品のサイズ
出口の口径を大きくしたり小さくしたりしたが、うまく1個だけ落ちない
落とすのがダメなら持ち上げるのはどうかな?
1個だけ落とすのは困難…
でも、安価なジョーゴを利用したい
ザルに落ちる確率→8/500=1.6%
ザルに落ちる→1100台/D×1.6%=17.6個/D
17.6個ザルに落ちる=17.6回/Dザルから取る作業が発生する
ザルからとると落下する確率0.39%
17.6回/D×0.39%=0.07個/D落下する可能性がある
予想効果日当たり=0.07個
目標達成!
物の置き方
出口の口径を大きくしたり小さくしたりしたが、うまく1個だけ落ちない
落とすのがダメなら持ち上げるのはどうかな?
1個だけ落とすのは困難…
でも、安価なジョーゴを利用したい
ザルに落ちる確率→8/500=1.6%
ザルに落ちる→1100台/D×1.6%=17.6個/D
17.6個ザルに落ちる=17.6回/Dザルから取る作業が発生する
ザルからとると落下する確率0.39%
17.6回/D×0.39%=0.07個/D落下する可能性がある
予想効果日当たり=0.07個
目標達成!
物の置き方
miwa-nagahara
さんによる翻訳
Size of parts
Tried to widen or narrow the bore, but it does not fall one by one correctly.
If we cannot drop it, how about lifting it up?
It is difficult to drop only one of them at a time.
But we want to use a cheap funnel.
The probability to fall into a basket: 8/500=1.6%
The number fell into a basket: 1100 units / D × 1.6% = 17.6 / D
17.6 fell into a basket = need to pick them up 17.6 times / D
The probability is 0.39% that it drops when you pick them up from a basket.
17.6 times / D × 0.39% = There is a possibility to drop it of 0.07 piece / D.
Estimated effect a day = 0.07 piece
Accomplishing goal!
Material placement
Tried to widen or narrow the bore, but it does not fall one by one correctly.
If we cannot drop it, how about lifting it up?
It is difficult to drop only one of them at a time.
But we want to use a cheap funnel.
The probability to fall into a basket: 8/500=1.6%
The number fell into a basket: 1100 units / D × 1.6% = 17.6 / D
17.6 fell into a basket = need to pick them up 17.6 times / D
The probability is 0.39% that it drops when you pick them up from a basket.
17.6 times / D × 0.39% = There is a possibility to drop it of 0.07 piece / D.
Estimated effect a day = 0.07 piece
Accomplishing goal!
Material placement
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 239文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,151円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
miwa-nagahara
Starter