Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は返品を受け付けます。 配送業者には補償申請しましたか? 補償申請するために、ダンボールなど届いた状態のまま返送してください。

翻訳依頼文
私は返品を受け付けます。
配送業者には補償申請しましたか?

補償申請するために、ダンボールなど届いた状態のまま返送してください。
taklicious takliciousさんによる翻訳
I accept returned items.
Have you made a compensation request to your deliverer?

In order to make a compensation request, please resend the box just as when it first arrived.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
62

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
558円

翻訳時間
5分

フリーランサー
Standard
アメリカ帰国子女、日英共にネイティブ、第2外国語はフランス語です。
東京の外資系企業にてインハウス通訳者/翻訳者として働いています。

専門は広告関連です(コピーライティング、マーケティング、SNS、映像制作等)
案件は幅広く対応致します。どうぞよろしくお願い致します。

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な112,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)