Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お聞きしたいのは以下のような事です。 日本人の会員数はどのくらいいますか? 貴方の会員制度に登録している人は、比較的中流階級より上の層(ミドルエンド層...

翻訳依頼文
お聞きしたいのは以下のような事です。

日本人の会員数はどのくらいいますか?

貴方の会員制度に登録している人は、比較的中流階級より上の層(ミドルエンド層)が多いと思いますが、このことをアピールできればビジネスに興味を持つ日本企業は多いと考えています。

お返事楽しみにしています。
transcontinents さんによる翻訳
I'd like to ask you the followings.

How many Japanese members do you have?

I guess people registered as your member are relatively above middle class (middle end class), if you publicize this I think many Japanese companies will be interested in business.

I look forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
28分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...