Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 軽量、圧縮性、とても温かい、男性用Beartooth 650ジャケットは、重さたったの1ポンド強で、バックカントリーの小旅行や郊外への外出に理想的です。ガ...
翻訳依頼文
Lightweight, compressible and super warm, the Beartooth 650 Jacket for Men weighs in at just over a pound, making it ideal for backcountry excursions or around-town outings. 650 fill goose down packs down small and keeps you toasty warm, while secure-zip side pockets are perfect for hand tucking and keep necessities, like cap stick, close at hand.
pashmina
さんによる翻訳
小さく畳めて軽いうえに、とっても暖かい、紳士用Beartooth 650ジャケットはたったの1ポンド(453g)。田舎道の散歩にも街へのお出かけにもぴったり
ガチョウのダウンをつめた650は小さく畳めて暖かいうえ、チャック付きポケットにはキャップ付きペンなど必要な小物を手近にしっかりしまえます。
ガチョウのダウンをつめた650は小さく畳めて暖かいうえ、チャック付きポケットにはキャップ付きペンなど必要な小物を手近にしっかりしまえます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 349文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 786円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
pashmina
Starter