Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ブラジルで日本文化イベントFestival do Japaoが開催 7/15〜17までサンパウロで、南米最大の日本文化イベントFestival do J...

翻訳依頼文
ブラジルで日本文化イベントFestival do Japaoが開催
7/15〜17までサンパウロで、南米最大の日本文化イベントFestival do Japaoが開催される。フランスのジャパンエキスポや米国のアニメエキスポよりも、より幅広い文化をカバーしたものだ。ポップカルチャーを集中的に取り上げるのは、イベントの中の「AkibaSpace」。マンガ、アニメ、ゲーム、音楽、コスプレ、ファションなどを展開する。世界コスプレサミット2011のブラジル代表最終選考会も開催される。
monagypsy さんによる翻訳
Japanese culture event, Festival do Japao holds in Brazil.
Festival do Japao, the most biggest Japanese curture event in South America hold in Sao Paulo from 7/15 to 7/17. It covers more wider range of culture than Japan expo in France or Anime expo in America. "Akiba Space" focus on pop culture in the event.
It will exhibit Manga, Anime, games, music, cosplay, and fashion. The final selection for Brazilian delegate of World coplay summit 2011 will be held in the event.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
monagypsy monagypsy
Starter