Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] オリジナルの箱付きの楽しいおもちゃだけど、電池入れにちょっと難あり。素敵な箱も付いてきます。なので、写真はじっくり見てくださいね。全体のオリジナルの形がよ...

翻訳依頼文
Fun toy still with his original box working but showing imperfections to his battery box. Comes with a nice box to. So take a good look at the photos. These will show you its overall good original shape.
akitoshi さんによる翻訳
オリジナルの箱付きの楽しいおもちゃだけど、電池入れにちょっと難あり。素敵な箱も付いてきます。なので、写真はじっくり見てくださいね。全体のオリジナルの形がよく分かるでしょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
204文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
459円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
akitoshi akitoshi
Starter
日経の記事で興味をもって登録しました。本職の訳者さんではありませんが、学生時代に翻訳・通訳をアルバイトで体験し、社会人になってからは多くの外国人に囲まれ英...