Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] このtwitterは、私の場合「今何をしているのか、つぶやく」というより日記や備忘録に近い感じで使用しています。
翻訳依頼文
このtwitterは、私の場合「今何をしているのか、つぶやく」というより日記や備忘録に近い感じで使用しています。
2bloved
さんによる翻訳
I'm using this twitter as a diary or reminder rather than "tweeting what I'm doing right now.".
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。