conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から英語への翻訳依頼
»
イライラする。
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] イライラする。
翻訳依頼文
イライラする。
2bloved
さんによる翻訳
irritating.
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
7文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
63円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
2bloved
Standard
がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。
他の日本語から英語への公開翻訳
私から提案があります。 提示された卸価格では利益が出ません。 利益から商品を宣伝する販促費を出すので利益がないと十分にPRができない。 売上を最大限に伸ばすにはPRが必須となります。PRするには利益が必要です。 そのために卸価格を下げてもらいたいです。
日本語 → 英語
金額の件承知しました。 その金額をHMRCに支払います。 まだ私は納税額と罰金について高すぎると感じていますが、今回は我慢して支払います。 2つ質問です。 HMRCのサイトへログインするための私のIDとパスワードを教えて貰えますか? 以前依頼していたVATGLOBALから以下のメールと添付が届きました 対応可能ですか?
日本語 → 英語
メールありがとう 締め切りについて承知しました 先日あなたに連絡したようにドイツとフランスのEPR PACKAGINGの記載で不明点があります。 これらの数値について現状の想定で記載して、誤った数値になったとしても大きな問題はありませんでしょうか?
日本語 → 英語
私がオファーした時のメッセージは確認して頂きましたか? DHLの配送は料金が非常に高い為、値下げをする場合はEMSでの発送になるとお伝えしておりました。 EMSはDHLに比べて配達までに日数が多くかかりますが、保険を付けて発送します。 EMSの発送に了承頂ければすぐに発送することが可能です。 これはこのギターを安く入手する為の良い方法だと思います。 DHLをご希望の場合は$〇まで値下げできません。 税関には問い合わせてみましたか? ベースは受け取れそうですか? 速達便は利用できないようです。
日本語 → 英語
2blovedさんの他の公開翻訳
考えすぎだよのびたいくらなんでもこの世界でいちばん最低てことないでしょう下にはしたがいるもんだよ
英語 → 日本語
イベントとコワーキングスペースのAirBNBである日本のCoworkifyがパブリックベータに
イベントスペースのオーナーがよく直面するもっとも大きな問題の一つが場所をあまり利用してもらえないという事である。AirBnBが場所の所有者が短期間ゲストにに私有の場所をレンタルする事で世界的な成功をおさめている一方、イベントスペースやワークスペースには提供されていない。藤原ケンシン氏はこのギャップを認識し、需要に対応するためCoworkifyをローンチした。
英語 → 日本語
「このローンチでビジネスと政府の使われていないワークスペースの超過の問題をワークスペースをレンタルして収益化するインフラを提供することにより解決します。私たちは最初はコワーキングスペース市場にだけ注目します。しかし、過去数ヶ月のユーザのフィードバックを聞いているうちにより大きな問題がある事に気づきました。」とファウンダーのケンシン氏は述べる。
英語 → 日本語
新しくローンチしたCoworkifyのウェブアプリで、あなたの近くで利用できるイベントやワークスペースを見つけたり借りたりすることができる。「Coworkifyはどんなワークスペースもコワーキングスペースに変えてくれ、個人やグループに貸したり、予約を管理したり、セルフマーケティングしたりブランディングしたりすることを助けてくれる。」イベントやワークスペースオーナーはスペース向けのプロフィールページを作る事もできる。
Coworkifyのウェブアプリのパブリックベータの前にCoworkifyはFacebookとモバイルアプリとして利用可能だった。ウェブアプリはFacebookとモバイルアプリの補完アプリのように見えるかもしれないが、Facebookやモバイルで使えたほとんどの古い機能はウェブアプリでは使用できない。
英語 → 日本語
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,152人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する